Большинство профессиональных переводчиков работают по старинке, пользуются файлами в формате Word, а это – лишнее время на переработку информации.
Есть те, кто поступают по-другому – подключают специальные инструменты, компьютерные программы. Они экономят время и деньги, а оставшиеся средства вкладывают в новые проекты.
Мы предлагаем SDL Trados Studio. В программе множество возможностей: встраиваемые приложения, машинный перевод. Всего – свыше 1300 настроек.
Хотите использовать память переводов? А может, терминологические базы? Просматривать статистику проделанной работы?
Все это и многое другое откроется с приобретением лицензий. Вам гарантируется техобслуживание, общение с экспертами.
Рядовым переводчикам, фрилансерам подходит базовая версия — SDL Trados Studio Freelance.
Продвинутые пользователи приобретают SDL Trados Studio Professional.
Крупным компаниям и корпорациям мы рекомендуем SDL Trados Groupshare.
Мы заинтересованы в сотрудничестве и ищем постоянных партнеров для приобретения лицензий на пользование SDL TRADOS.