Основная деятельность переводческого агентства «Манкент» — переводы технических отраслей, но и гуманитарные области мы, конечно, не обходим стороной. Любая деятельность строго регламентируется и сопровождается пакетами юридической, правовой и экономической документации. Так как наша компания проводит полную лингвистическую поддержку проекта, то естественно переводим и все прилагающиеся документы в этих областях.
Мы понимаем что любая ошибка в подобных документах чревата серьезными правовыми последствиями. Чтобы заниматься исключительно финансовыми и юридическими переводами выделяется группа, которая помимо отличного знания языка, хорошо разбирается в тонкостях юриспруденции. Вся документация строго выдерживается в условиях мировых стандартов.
Мы переводим такие документы как:
- договора и контракты;
- лицензионные соглашения;
- инвестиционные и консалтинговые проекты;
- разного рода отчеты;
- иную документацию, подобного рода.
При работе с подобными заказами, мы применяем разнообразные инструменты, в том числе и современные технологии. При переводе именно юридической документации наш партнер получает такие важные преимущества, как сохранение четкой последовательности в применении терминологии и стилистики в переводе однотипных документов.
Учитывая, всю важность данного направления, на всех этапах проект проходит дополнительную проверку. В этой области переводов, больше чем в других сферах необходима строгая конфиденциальность. И переводческое агентство «Манкент», конечно, придерживается этого правила.